Sign in

Glossary

Definitions of the key terms used throughout Lip Dubber, listed alphabetically.

Audio separation
The stage that splits spoken vocals from background music or other sounds so later stages can work with cleaner speech.
Credits
The usage balance tied to your account and subscription. Credits are consumed when you process dubbing jobs.
Dubbing job
A single processing request for one uploaded media file, including its selected language, voice, and pipeline settings.
Dubbing pipeline
The ordered set of stages that process your media, such as audio separation, transcription, translation, text-to-speech, lip sync, and rendering.
Lip sync
The process of adjusting mouth movement in the video so it matches the newly generated spoken audio.
Presets
Saved pipeline configurations that let you quickly reuse the same setup for future dubbing jobs.
Rendering
The final stage that combines the processed video and audio into the finished output file you can preview or download.
Source language
The language spoken in the original media before translation.
Target language
The language you want the final dubbed output to use.
Text-to-speech (TTS)
The stage that turns translated text into synthetic speech using the selected voice and model.
Transcription
The stage that converts spoken audio from the original media into text.
Translation
The stage that converts transcribed text from the source language into the target language.
Video dubbing
Replacing or recreating the spoken audio in a video in another language while preserving meaning, timing, and presentation.
Voice settings
The options that control which synthetic voice is used and, depending on the engine, how that generated speech should sound.